Isaiah 48:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G5495
N-NSF
χειρ
G1473
P-GS
μου
G2311
V-AAI-3S
εθεμελιωσεν
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1188
A-NSF
δεξια
G1473
P-GS
μου
G4732
V-AAI-3S
εστερεωσεν
G3588
T-ASM
τον
G3772
N-ASM
ουρανον
G2564
V-FAI-1S
καλεσω
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G2476
V-FMI-3P
στησονται
G260
ADV
αμα
Clementine_Vulgate(i)
13 Manus quoque mea fundavit terram, et dextera mea mensa est cælos; ego vocabo eos, et stabunt simul.
DouayRheims(i)
13 My hand also hath founded the earth, and my right hand hath measured the heavens: I shall call them, and they shall stand together.
KJV_Cambridge(i)
13 Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ ἡ χείρ μου ἐθεμελίωσε τὴν γῆν, καὶ ἡ δεξιά μου ἐστερέωσε τὸν οὐρανόν· καλέσω αὐτοὺς, καὶ στήσονται ἅμα,
Brenton_interlinear(i)
13
G2532Καὶalso2
ἡ
G5495χείρhand1
G1473μουMy1
G2311ἐθεμελίωσεhas founded3
τὴν
G1093γῆνthe earth4
G2532καὶand5
ἡ
G1188δεξιάright hand6
G1473μουmy6
G4732ἐστερέωσεhas fixed7
τὸν
G3772οὐρανόνthe sky8
G2564καλέσωI will call9
G846αὐτοὺςthem10
G2532καὶand11
G2476στήσονταιthey shall stand12
G260ἅμαtogether13
JuliaSmith(i)
13 Also my hand will found the earth, and my right hand spread out the heavens: -I call to them, they shall stand together.
JPS_ASV_Byz(i)
13 Yea, My hand hath laid the foundation of the earth, and My right hand hath spread out the heavens; when I call unto them, they stand up together.
Luther1545(i)
13 Meine Hand hat den Erdboden gegründet und meine rechte Hand hat den Himmel umspannet: was ich rufe, das stehet alles da.
Luther1912(i)
13 Meine Hand hat den Erdboden gegründet, und meine Rechte hat den Himmel ausgespannt; was ich rufe, das steht alles da.
ReinaValera(i)
13 Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielo con el palmo; en llamándolos yo, parecieron juntamente.
Indonesian(i)
13 Tangan-Ku meletakkan dasar bumi dan membentangkan cakrawala. Apabila Kupanggil namanya, mereka segera datang.
ItalianRiveduta(i)
13 La mia mano ha fondato la terra, e la mia destra ha spiegato i cieli; quand’io li chiamò, si presentano assieme.
Portuguese(i)
13 Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra estendeu os céus; quando eu os chamo, eles aparecem juntos.